Что-то, как-то, какой-то, тот или иной
Все неопределенное — кандидаты в стоп-слова.
Читаю какие-то статьи, отвечаю на какие-то звонки → Читаю статьи, отвечаю на звонки
Какой-то сегодня неудачный день → Неудачный день сегодня
В метро объявления зачем-то вешают где попало → В метро объявления вешают где попало
Всякие мысли лезут в голову → В голову лезут тревожные мысли
Студенты задают разные вопросы → Студенты задают вопросы → Студенты спрашивают, в лучшем случае, об экзаменах и оценках, но не по сути предмета
У многих из нас есть кредитные карты того или иного банка → У многих есть кредитные карты → В России выпущено ХХ ХХХ кредитных карт — почти Х карт на человека.
Стоп-слова не удаляются из текста механически. Они вызывают настороженность. Хорошо на их место ставить более информативные слова.
Часто читаю некоторые полезные книги → Часто читаю полезные книги
Что-то я устал → Я устал
Почему-то он мне не доверяет → Он мне не доверяет
Но иногда эти слова привносят особый смысл. „Читаю какие-то статьи, отвечаю на какие-то звонки“ — это либо пренебрежительный оттенок (не нормальные статьи, а „какие-то“, ерунда), либо акцент на эмоциональном состоянии говорящего (какие-то статьи читаю, но ни смысла, ни авторов не вспомню, не могу сконцентрироваться), либо указание на выборочное чтение: не все, статьи, присланные в редакцию, а какие-то.
А просто „читаю статьи“ — это рапорт, сухой факт. Не всегда же это нужно.
Жанна, сама фраза «какие-то статьи» ничего конкретного об этом эмоциональном состоянии говорит. Поэтому лучше, если это состояние описано. А когда оно описано, то и «как-то» не нужно.
Другое дело — в художественном тексте. Там все эти нюансы играют роль, и информационный стиль к нему применять не стоит.